On 'noch (ein)mal so'


  • Mira Grubic




This paper discusses the expression “nochmal so” (occurring with a gradable adjective) which is translated either as “twice as” or as “that ..., too”. It is argued that “nochmal” in these sentences is a contraction of “noch einmal” (lit. “still/in addition once”), whereby “noch” (= “still”, “in addition”) is a phasal particle which can be used with a variety of different readings, e.g. a temporal reading as “still” and additive reading as “in addition”. A particular puzzle of the examples discussed in this paper is that, in contrast to the predictions of the standard account of “noch” which assumes that it merely contributes a presupposition, the presence of “noch” matters for the truth conditions of the sentence. In order to account for this, I will adopt and adapt Thomas (2018)’s differential account of additive “noch” and argue that the “noch” in “nochmal so” is additive.




How to Cite

Grubic, M. (2022). On ’noch (ein)mal so’. Proceedings of Sinn Und Bedeutung, 26, 359–376. https://doi.org/10.18148/sub/2022.v26i0.1006